王洛勇版“諸葛亮”圈粉無數(shù) 粉絲千里送票致敬孔明
英文版《出師表》征服網(wǎng)友,粉絲千里送票致敬諸葛孔明
最近,《虎嘯龍吟》中諸葛亮的扮演者王洛勇,用一首6到飛起的英文版《出師表》不僅征服了一票網(wǎng)友,還獲得了人民日?qǐng)?bào)的手動(dòng)點(diǎn)贊。純正的英文發(fā)音和深厚的臺(tái)詞功底,讓這位曾經(jīng)在百老匯斬獲過最佳男演員獎(jiǎng)的實(shí)力派“老戲骨”瞬間圈粉無數(shù),網(wǎng)友們紛紛表示“王洛勇老師的諸葛亮太扎心了。”還有網(wǎng)友感慨道:“如今西成高鐵只需要三個(gè)半小時(shí),丞相卻走了一生。”此話一出,引發(fā)無數(shù)粉絲共鳴,更有網(wǎng)友真的將這份敬畏付諸以行動(dòng),不遠(yuǎn)千里親身來到武侯祠,為丞相送上了這張成都開往西安的火車票,以此告慰這份流芳千年的“兩朝開濟(jì)老臣心”。
《虎嘯龍吟》優(yōu)酷熱播,諸葛亮生平所愿再引熱議
《虎嘯龍吟》的熱播再次喚起了觀眾對(duì)后三國(guó)時(shí)期歷史和“諸葛亮”這位經(jīng)典人物的熱議??酌饕簧o佐蜀漢兩代帝王,數(shù)次北伐,嘔心瀝血。為了完成君主的“復(fù)漢”大業(yè)鞠躬盡瘁死而后已。從蜀國(guó)到長(zhǎng)安的短短1400多里歸途,卻窮極一生未能到達(dá)。如今蜀道不再難,西成高鐵用短短3個(gè)半小時(shí)便穿越了秦嶺天塹,串連起丞相曾經(jīng)征戰(zhàn)過的無數(shù)城池和天險(xiǎn)。很多80后70后的“三國(guó)迷”不禁再次回想起“出師未捷身先死,常使英雄淚滿襟。”而很多90后甚至00后的年輕觀眾也表示“終于能夠體會(huì)到當(dāng)年背過的課文想要傳達(dá)的感情了。”
王洛勇塑造諸葛亮形象深入人心,《虎嘯龍吟》開啟后三國(guó)時(shí)代匠心大劇
一直以來“諸葛亮”都是所有“三國(guó)”大戲中戲份最重的經(jīng)典角色,而在《虎嘯龍吟》這樣一部史無前例的從“司馬懿”的視角出發(fā)的“后三國(guó)時(shí)代”大劇中,王洛勇用“走心”的演技和對(duì)角色更加深入的解讀,重新塑造了一個(gè)無比深入人心的“諸葛亮”。而談到這個(gè)角色的挑戰(zhàn),王洛勇說:“對(duì)我來說最大的挑戰(zhàn)就是不刻意,把過去的經(jīng)驗(yàn)全部都丟掉,真正融入這個(gè)集體,讓這么一個(gè)好作品浸泡自己。”同時(shí)也表示整個(gè)過程離不開導(dǎo)演張永新和“司馬懿”吳秀波對(duì)作品的“較真兒”,“導(dǎo)演一直提醒我寧靜致遠(yuǎn),秀波提醒我鞠躬盡瘁。在現(xiàn)場(chǎng)導(dǎo)演就是活字典,不管是史學(xué)家那一套還是民間那一套,他都倒背如流。我給自己下了一個(gè)小命令,就聽導(dǎo)演的,把自己交給導(dǎo)演交給團(tuán)隊(duì)。”正如王洛勇所說的,從人物到劇情,精推敲,細(xì)打磨,不刻意,才成就了如今呈現(xiàn)在觀眾面前的匠心之作。
很多網(wǎng)友聽完王洛勇朗誦的英文版《出師表》之后紛紛評(píng)論“中國(guó)版《權(quán)利的游戲》即視感”。然而,中國(guó)深厚的文化底蘊(yùn)以及無可取代的深沉情感是任何一部美劇或者所謂的國(guó)際巨制都無法擁有的。如今國(guó)產(chǎn)劇的質(zhì)量今非昔比,然而能夠引發(fā)更多思考和共鳴,甚至激發(fā)出無限的民族自豪感的良心國(guó)劇,《虎嘯龍吟》在2018年之初做了一個(gè)最好的示范。
評(píng)論
- 評(píng)論加載中...